tag:blogger.com,1999:blog-4798592210343042897.post1746766278298174532..comments2023-10-29T07:17:11.963+00:00Comments on Hiperbreves S.A.: MonólogoHiperbreves S.A.http://www.blogger.com/profile/09273599945027569270noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-4798592210343042897.post-55447178166048252252013-01-02T10:25:40.061+00:002013-01-02T10:25:40.061+00:00No hay dequeismoNo hay dequeismoHiperbreves S.A.https://www.blogger.com/profile/09273599945027569270noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4798592210343042897.post-22607194555949841142013-01-02T10:22:49.688+00:002013-01-02T10:22:49.688+00:0013/04/2011
¿Qué construcción es la correcta «advie...13/04/2011<br />¿Qué construcción es la correcta «advierto de que» o «advierto que»?<br />Lo adecuado es «advierto que...», cuando significa ‘darse cuenta [de algo] o reparar [en algo]’, ya que en este caso advertir es transitivo y es incorrecto su uso con la preposición de (dequeísmo): «Advirtió de que había alguien más en la sala».<br /><br />Sin embargo, cuando significa ‘poner algo en conocimiento de alguien’, puede construirse de dos modos:<br /><br />1- Advertir [algo] a alguien.<br /><br />2- Advertir [a alguien] de algo: Si la advertencia es una oración subordinada encabezada por la conjunción que, es correcto el empleo conjunto de la preposición y la conjunción: «Me ha advertido de que tiene una cita a las ocho», «Al salir la advertí de que faltaban unos cuantos escalones».<br /><br /> Hiperbreves S.A.https://www.blogger.com/profile/09273599945027569270noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4798592210343042897.post-69257949285449022772013-01-02T10:21:55.007+00:002013-01-02T10:21:55.007+00:0013/04/2011
¿Qué construcción es la correcta «advie...13/04/2011<br />¿Qué construcción es la correcta «advierto de que» o «advierto que»?<br />Lo adecuado es «advierto que...», cuando significa ‘darse cuenta [de algo] o reparar [en algo]’, ya que en este caso advertir es transitivo y es incorrecto su uso con la preposición de (dequeísmo): «Advirtió de que había alguien más en la sala».<br /><br />Sin embargo, cuando significa ‘poner algo en conocimiento de alguien’, puede construirse de dos modos:<br /><br />1- Advertir [algo] a alguien.<br /><br />2- Advertir [a alguien] de algo: Si la advertencia es una oración subordinada encabezada por la conjunción que, es correcto el empleo conjunto de la preposición y la conjunción: «Me ha advertido de que tiene una cita a las ocho», «Al salir la advertí de que faltaban unos cuantos escalones».<br /><br /> Hiperbreves S.A.https://www.blogger.com/profile/09273599945027569270noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4798592210343042897.post-73242238072540153422013-01-01T23:46:34.839+00:002013-01-01T23:46:34.839+00:00dequeismo no rima con culturadequeismo no rima con culturaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4798592210343042897.post-72355310049156302442012-10-13T08:34:10.207+01:002012-10-13T08:34:10.207+01:00Es que un vivo asusta a cualquiera. Cualquiera que...Es que un vivo asusta a cualquiera. Cualquiera que esté muerto, claro.<br /><br />SaludosMiguelángel Floreshttps://www.blogger.com/profile/12447453203364767909noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4798592210343042897.post-51063594398667593902012-09-19T14:20:15.111+01:002012-09-19T14:20:15.111+01:00Este me ha gustado mucho ^^Este me ha gustado mucho ^^Anonymousnoreply@blogger.com